ضمن الفعاليات المصاحبة لمعرض مسقط الدولي للكتاب 2025 عُقدت مساء اليوم جلسة حوارية أدبية بعنوان (الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية) " الأجرام السماوية" وذلك بقاعة الفراهيدي بمركز عمان للمؤتمرات والمعارض نفذتها السفارة الألمانية في سلطنة عمان بمناسبة تدشين ترجمة رواية " سيدات القمر" للكاتبة الدكتورة الحارثية التي حصدت فيها على جائزة مان بوكر العالمية لعام 2019م كأول شخصية عربية تحصد هذه الجائزة.
ألقى سعادة السفير الألماني المعتمد
لدى سلطنة عمان كلمة رحب فيها بالحضور، ثم عبرت المترجمة الألمانية الدكتورة
كلاوديا أوت عن لحظات السعادة أثناء ترجمتها لرواية " سيدات القمر" وذلك
بسبب الفن الأدبي والروائي الذي حملته الرواية في فصولها الذي بلغ حوالي (60) فصلا
حيث تميز كل فصل عن غيره بشكل أدبي وفني مختلف، كما أضافت المترجمة عناوين لهذه
الفصول لم تكن موجودة في الأصل العربي لنسخة الرواية مما أضفى عليها جمالية فريدة،
وذلك من خلال الحوار الذي دار بين الدكتورة جوخة الحارثية والمترجمة والحديث حول
أبرز حوارات الرواية من الأصل العربي مقابل الترجمة الألمانية.
الجدير بالذكر أن الرواية المترجمة
" الأجرام السماوية" للحارثية قد ترجمت إلى 26 لغة أجنبية منها الفرنسية
والتركية والإيطالية والسويدية و الإندونيسية وغيرها من اللغات، وتعكس هذه
الترجمات للرواية التكوين الثقافي العماني لتمد جسر ثقافي بين الشعوب للتعرف على
العادات والتقاليد والهوية العمانية.